<   2010年 08月 ( 5 )   > この月の画像一覧
ヴァカンス日記~ノルマンディ編②~
NELLA CAMPAGNA DELLA NORMANDIA
ノルマンディの田舎

Dopo la costa siamo ritornati verso il centro della Normandia a ROUEN
e in campagna abbiamo preso in affitto una casa per vacanze molto
bella con un giardino pieno di fiori

海岸に行った後、ノルマンディのほぼ中心にある『ROUEN]という街に戻ってきました。
お花がたくさん咲いているお庭のきれいな家をヴァカンスのために借りました。

siamo rimasti circa 5 giorni in relax
5日間ほど、リラックスして過ごせました。
f0229557_1348964.jpg

f0229557_13491112.jpg

f0229557_13485277.jpg

f0229557_13494388.jpg

[PR]
by saporebolognese | 2010-08-25 13:49 | イタリア文化
ヴァカンス日記
ARRIVO SULLA COSTA
f0229557_14504269.jpg

DOPO LA REGIONE DELLO CHAMPAGNE SIAMO ARRIVATI SULLA COSTA
DELLLA NORMANDIA CON LE BELLISSIME SCOGLIERE BIANCHE

シャンパーニュ地方の次に、白い岩礁のあるノルマンディ地方の海岸に向かいました。

f0229557_1451565.jpg

CENA ALLA BRASSERIE CON ZUPPA DI PESCE
ディナーは、『ズッパ ディ ペッシェ 魚介のスープ』

f0229557_14512759.jpg

IL PIATTO DI FRUTTI DI MARE
シーフードの一皿
f0229557_14564590.jpg


VILLAGGIO DI PESCATORI SULLA COSTA MOLTO BELLO E TRANQUILLO
海岸にある漁村は、とてもきれいで静かです。
[PR]
by saporebolognese | 2010-08-19 14:51 | イタリア文化
ヴァカンス日記 シャンパーニュ編③
f0229557_741529.jpg
f0229557_7395465.jpg

PER FINIRE LA NOSTRA VISITA A - EPERNAY -
ABBIAMO VISITATO LE CANTINE DELLO CHAMPAGNE
MERCIER CHE SONO
25 METRI SOTTO TERRA E IL GIRO TURISTICO
LUNGO 18 KM CON UN TRENO ELETTRICO


『EPERNAY』で私達が最後に訪れたのは
シャンパンのメーカー『MERCIER』のカンティーナ
地下の18キロのカーヴの中を電車で周ります。

MOLTO INTERESSANTE E IMPRESSIONANTE
とっても興味深く、とっても印象的でした。

f0229557_7385144.jpg

MILIONI DI BOTTIGLIE RIPOSANO IN QUESTE GALLERIE
ギャラリーにシャンパンを置いています。

f0229557_7432768.jpg

ANCHE LA CANTINA DI -- MOET & CHANDON E MOLTO GRANDE
ALLA FINE DELLA VISITA SI ASSAGGIANO 2 O 3 TIPI DI CHAMPAGNE

『MOET & CHANDON』のカンティーナも、とっても大きいです。
見学の最後に、203種類 2、3種類のシャンパンを味見できます。
[PR]
by saporebolognese | 2010-08-12 07:40 | イタリア文化
ヴァカンス日記 シャンパーニュ編②
f0229557_22315485.jpg

NEL CENTRO DELLA REGIONE DI CHAMPAGNE C' E UN PAESE CHE SI CHIAMA - EPERNAY -
シャンパーニュ地方の中心に、『EPERNAY』という村があります。



TUTTE LE CASE DI CHAMPAGNE PIu・FAMOSE SONO NATE
A EPERNAY E HANNO LE CANTINE
シャンパーニュの名家は、『EPERNAY』で生まれ、カンティーナを持っています。



f0229557_22313476.jpg

SOTTOTERRA SULLA STRADA CHE SI CHIAMA - AVENUE DE CHAMPAGNE 道路に書かれている『シャンパーニュ通り』


f0229557_2231525.jpg

DON PERIGNON ERA UN FRATE E' STATO IL PRIMO A INVENTARE
COME FARE LO CHAMPAGNE IN UNA CHIESA NEL 1700
ドン ペリニョンは、1700年に教会で最初にシャンパンを発明した修道士です。

[PR]
by saporebolognese | 2010-08-06 22:11 | イタリア文化
ヴァカンス日記③シャンパーニュ編
CHAMPAGNE
f0229557_111185.jpg


AL CENTRO DELLA REGIONE DELLO CHAMPAGNE VICINO REIMS
CI SONO I VIGNETI CON CUI SI PRODUCE LO CHAMPAGNE
シャンパーニュ地方の中心、REIMS(ランス)の近くに、シャンパン製造所が
あります。

f0229557_112249.jpg

CI VOGLIONO DI 3 TIPI DI UVA - PINOT NOIR
CHARDONNAY
PINOT MEUNIER
ピノ ノアール、シャルドネ、 ピノ ムエルの三品種のブドウがあります。

f0229557_1132466.jpg

f0229557_1134624.jpg

LA STRADA DELLO CHAMPAGNE PASSA ATTRAVERSO I DIVERSI TIPI DI VIGNETI CHE SONO ALTI CIRCA 1 METRO E TUTTI I PRODUTTORI DI CHAMPAGNE PIu・FAMOSI
SONO IN QUESTA ZONA DI COLLINE E PICCOLI VILLAGGI BELLISSIMI
高さ1メートルほどの異なった品種のブドウの木の間の道を通ります。
全て有名なシャンパンの木です。
丘と小さい村のあるこの地域はとっても美しいです。

[PR]
by saporebolognese | 2010-08-02 10:49 | イタリア文化